Engelstalige cantus bij master Kick-In

| Rik Visschedijk

Tijdens de master Kick-In van 2 tot 9 februari zal voor het eerst een Engelstalige cantus te horen zijn. ‘We willen deze grotendeels internationale doelgroep iets laten zien van de Enschedese studentencultuur’, vertelt Aniek Steggink, secretaris bij de organiserende Student Union-commissie.

Photo by: Arjan Reef
Een cantus afgelopen zomer aan de Campuslaan (voor even de Cantuslaan)

English cantus during master kick-in

During the master Kick-In from 2 to 9 February, an English cantus will be heard for the first time. 'We want to show this largely international audience something of the student culture in Enschede', says Aniek Steggink, secretary at the organizing Student Union committee.

‘De cantus lijkt ons een leuk idee, we kijken dit jaar of het aanslaat’, zegt Steggink. ‘We brengen bekende Nederlandse en Engelse liedjes, met tussendoor informatieve stukken. Deze week kijken we naar de precieze invulling.’

De wintercantus heeft, behalve de gezangen, weinig overeenkomsten met de traditionele zomercantus. ‘Dit is een heel andere doelgroep’, aldus Steggink. ‘Masterstudenten zitten niet te wachten op al te veel lolligheid en vernedering. We willen een beetje aan groepsbinding doen en daarbij informatie geven. Leuk en gezellig dus. We kiezen voor de naam “cantus”, omdat het aansluit bij de studentencultuur.’

Moresgenootschap Ius Sanctus brengt van oudsher de cantus tijdens de Kick-In. In februari organiseert de commissie het zelf. ‘Het is voor tweehonderd man’, zegt Steggink. ‘We vinden het daarom niet logisch om het uit te besteden.’

Grappen en lolletjes

Niels Borst, voorzitter bij Ius Sanctus, had nog niet gehoord van de wintercantus. ‘Ik heb meteen even met de Kick-In commissie gebeld’, zegt hij. ‘Ik snap die Engelstalige cantus wel, hoor. De commissie wil een informatief evenement. Dat lijkt me prima en dan moet je inderdaad niet bij ons zijn. Wij zijn van de grappen en lolletjes. Dat doen we alleen in het Nederlands. Het gaat om snelheid, timing en interactie – dat is lastig in het Engels omdat het niet onze moedertaal is. Dus nee, we voelen ons niet gepasseerd. Ik ga ervan uit dat we in de zomer gewoon we in de zaal met duizend eerstejaars staan.’