The growing number of international students at Dutch educational institutions cannot be slowed down in the next academic year. Education Minister Robbert Dijkgraaf announced this on Wednesday in a debate about internationalisation and knowledge security.
Het toenemende aantal internationale studenten bij Nederlandse onderwijsinstellingen kan ook volgend studiejaar niet worden afgeremd. Dat zei minister Dijkgraaf woensdag in een debat over internationalisering en kennisveiligheid.
International students are in difficulties caused by strict rules, the coronavirus crisis and loneliness, the Dutch Student Union and the Dutch National Students' Association have warned. Why, for example, do European students have to work at least 56 hours per month?
Door strikte regels, de coronacrisis en eenzaamheid raken internationale studenten in de knel, waarschuwen studentenorganisaties LSVb en ISO. Waarom moeten Europese studenten bijvoorbeeld 56 uur per maand werken?
This year nearly eighty thousand international students are studying at Dutch universities: 14 percent more than last year. The total number of students has risen to a record 340 thousand.
Dit jaar studeren er bijna tachtigduizend internationale studenten aan de Nederlandse universiteiten: 14 procent meer dan vorig jaar. Het totale aantal studenten is naar een recordhoogte van 340 duizend gestegen.
Several hundred international students have contacted the Dutch Student Union’s housing hotline asking for assistance. They were unable to find a room or came up against other problems.
Enkele honderden internationale studenten hebben een beroep gedaan op de housing hotline van de Landelijke Studentenvakbond. Ze konden geen kamer vinden of liepen tegen andere problemen aan.
It is still tricky for international students from outside the EU to get hold of a COVID pass. Minister De Jonge wants to make it a bit easier for them.
Het is nog steeds ingewikkeld voor internationale studenten van buiten de EU om aan een coronatoegangsbewijs te komen. Minister De Jonge wil het hun iets makkelijker maken.
International students from outside the EU get bogged down in red tape when they try to get hold of the COVID pass that is mandatory in the Netherlands. So when they go out they often have to get tested, even if they are fully vaccinated.
Internationale studenten van buiten de EU verzanden in administratieve rompslomp als ze het in Nederland verplichte coronatoegangsbewijs willen bemachtigen. Bij het uitgaan moeten ze zich daarom vaak nog laten testen, ook al zijn ze gevaccineerd.
Thirty international students, both from the UT and Saxion, can be temporarily accommodated at Snuifstraat 45 in Enschede. Despite this, the housing crisis has not yet ended: almost 200 internationals are still looking for a room.
Dertig buitenlandse studenten, zowel van de UT als Saxion, kunnen tijdelijk terecht aan de Snuifstraat 45 in Enschede. Daarmee is het huisvestingsprobleem niet opgelost: bijna 200 buitenlandse UT-studenten zoeken nog altijd naar een kamer.
A record number of students from outside Europe want to come to the Netherlands to study this year, the Dutch Immigration and Naturalisation Service (IND) reports. The coronavirus crisis led to a sharp drop in the numbers of such students last year.
Een recordaantal studenten van buiten Europa wil dit studiejaar naar Nederland komen, meldt de IND. Onder invloed van de coronacrisis was hun aantal vorig jaar fors gedaald.
The problem of EU students who cannot find a room also affects teachers. Arnold Enklaar and five other teachers joined forces with Erasmus Student Network Twente. 'This concerns all UT employees.'
De problematiek rondom EU-studenten die geen kamer kunnen vinden, gaat UT-docenten aan het hart. Arnold Enklaar en vijf andere docenten sloegen de handen ineen met ESN (Erasmus Student Network, red.) Twente. ‘Dit gaat alle UT-medewerkers aan.’